Nous disposons d'une solide équipe chargée des projets de commerce électronique, qui possède une grande expérience des services de traduction et de localisation du commerce électronique transfrontalier. Nos membres de projet sont :
Chef de projet e-commerce
Traducteurs/réviseurs e-commerce
Ingénieurs en localisation
Ingénieurs d'essai
Ingénieurs DTP
Support technique informatique
Le système de gestion de projets de traduction de Lan-bridge gère vos projets en toute sécurité et simplicité, le système de gestion de terminologie assure la cohérence de la terminologie lorsque vous commercialisez vos produits à l'échelle mondiale, et le système de gestion de corpus réduit efficacement les traductions répétées, améliore l'efficacité et la qualité des traductions et vous permet d'obtenir des résultats plus rapidement.
Lan-bridge Group a obtenu la certification du système de la qualité ISO 9001, du système de gestion de la traduction ISO 17100 et du système de gestion de la sécurité de l'information ISO 27001. Tous les systèmes de travail internes sont cryptés SSL. Des services professionnels sont fournis pour s'assurer que votre projet se déroule en toute sécurité et en toute sérénité.
Phase préliminaire du projet
→Confirmation du contenu de la traduction
→Extraction du contenu de la traduction
→Validation du contenu de la traduction
→Familiarisation avec les produits de traduction
Test de localisation
Gestion de la terminologie/du corpus
Pendant la traduction
→Confirmation du guide de style
→Traduction/révision
→Assurance qualité
→Gestion de la terminologie
→Publication assistée par ordinateur
Livraison du projet